'it is necessary to travel. it is not necessary to live' w. burroughs
28.7.09
20.7.09
honolulu- ala moana beach park, 7:11 pm
It ain't about a heart you find
It's about the one inside
It's about the love you hide
It's waitin' to be let outside
And it ain't about losing your mind
But if you happen to, that's fine
But there’s only one way to shine
And it's called trying to live
Freely, freely meu coracao
Freely, freely meu coracao
I'd like to live that way
Freely- Devendra Banhart
honolulu- royal hawaiian hotel, 11:23 am
10.7.09
honolulu- ala moana beach park, 7:15 pm
Daddy Daddy. It was just like you said
Now that the living outnumber the dead.
Where I come from it's a long thin thread
Across an ocean. Down a river of red.
Now that the living outnumber the dead.
I'm one of many.
Now that the living outnumber the dead.
Where I come from it's a long thin thread
Across an ocean. Down a river of red.
Now that the living outnumber the dead.
I'm one of many.
Laurie Anderson, 'Speak my language'
εδώ, στα πόδια του βουνού που νίκησε τον ωκεανό, μπορώ να δω καθαρά. η προϊούσα εμπειρία είναι πια σώμα, η διατοπικότητα ελευθερία και φυλακή.
πατρίδα το χέρι μου πάνω στο χώμα που σκέπασε τον μπαμπά.
πατρίδα το χέρι μου πάνω στο χώμα που σκέπασε τον μπαμπά.
9.7.09
o'ahu island- north shore 11:05 am
a sudden sighting of land
JAMES COOK:
THE DISCOVERY OF THE HAWAIIAN ISLANDS
IN THE MORNING OF THE 18TH [JANUARY, 1778], AN ISLAND MADE ITS APPEAREANCE, bearing northeast by east; and soon after we saw more land bearing north and entirely detached from the former. Both had the appearance of being high land. At noon the first bore northeast by east, half east by estimation about eight or nine leagues distant. Our latitude at this time ws 21º 12' N. and longitude 200º 41'E. We had now light airs and calms, by turns; so that at sunset we were not less than nine or ten leagues from the nearest land.
On the 19th, at sunrise, the island first seen bore east several leagues distant. This being directly to windward, which prevented our getting near it, I stood for the other, which we could reach; and not long after discovered a third island in the direction of west-northwest, as far distant as land could be seen. We had now a fine breeze at east by north; and I steered for the east end of the second island, the nearest part being about two leagues distant.
At this time, we were in some doubt whether or no the land before us was inhabited; but this doubt was soon cleared up by seeing some canoes coming off from the shore toward the ships. I immediately brought to, to give them time to join us. They had from three to six men each; and on their approach we were agreeably surprised to find that they spoke in the language of the Otaheite and of the other islands we had lately visited. It required but very little address to get them to come alngside, but no entreaties could prevail upon any of them to come on board. I tied some brass medals to a rope and gave them to those in one of the canoes, who in return tied some smal mackerel to the rope as an equivalent. This was repeated; and some small nails or bits of iron, which they valued more than any other article, were given them. For these they exhanged some fish, and a sweet potato- a sure sign that they had some notion of bartering, or at least of returning one present for another. They had nothing else in their canoes except some large gourd shells and a kind of fishing net; but one of them offerred for sale the piece of stuff that we wore around his waist, after the manner of the other islands.
On the 19th, at sunrise, the island first seen bore east several leagues distant. This being directly to windward, which prevented our getting near it, I stood for the other, which we could reach; and not long after discovered a third island in the direction of west-northwest, as far distant as land could be seen. We had now a fine breeze at east by north; and I steered for the east end of the second island, the nearest part being about two leagues distant.
At this time, we were in some doubt whether or no the land before us was inhabited; but this doubt was soon cleared up by seeing some canoes coming off from the shore toward the ships. I immediately brought to, to give them time to join us. They had from three to six men each; and on their approach we were agreeably surprised to find that they spoke in the language of the Otaheite and of the other islands we had lately visited. It required but very little address to get them to come alngside, but no entreaties could prevail upon any of them to come on board. I tied some brass medals to a rope and gave them to those in one of the canoes, who in return tied some smal mackerel to the rope as an equivalent. This was repeated; and some small nails or bits of iron, which they valued more than any other article, were given them. For these they exhanged some fish, and a sweet potato- a sure sign that they had some notion of bartering, or at least of returning one present for another. They had nothing else in their canoes except some large gourd shells and a kind of fishing net; but one of them offerred for sale the piece of stuff that we wore around his waist, after the manner of the other islands.
James Cook and James King, A voyage to the Pacific Ocean, London, 1784.
7.7.09
san francisco- market st. 01:10 am
η όλη φάση ήτανε μάπα φαντάσου να 'μενα πιο πολλές μέρες ιούλιος μήνας και έκανε πουτσόκρυο τα μαγαζιά κλείνανε στις δύο δεν μπόρεσα να μπω σε club γιατί δεν είχα ταυτότητα και ο νόμος της καλιφόρνιας λέει αυτό απαιτεί σε ένα που έκατσα να πιώ ένα ποτό ήρθε μια νεαρή αδερφούλα και ζήτησε να μου πάρει δέκα λεπτά πίπα για είκοσι δολλάρια μόλις γύρισα το κεφάλι απ’ την άλλη άρχισε να με φτύνει υστερικά το sf moma απίστευτη απάτη στριμωγμένο ανάμεσα σε άλλα κτίρια με αδιάφορες εκθέσεις κι ένα πολύ μικρό καφέ με θολά τζάμια σε μια ταινία που πήγα στο gay film festival και την οποία παρουσίαζε ο ίδιος ο σκηνοθέτης μια ψιλοάπαρτη όπως όλες οι αγγλίδες το μισό θέατρο έφυγε μόλις άρχισαν να πέφτουν οι τίτλοι [!] κι οι ερωτήσεις που ακολούθησαν ήταν τόσο επιφανειακές που αναρωτιόμουν αν αυτό είναι το bastion της άλλης so to speak αμερικής προφανώς ναι το άλλο απίστευτο ήταν ότι στο θέατρο είχε μόνο λούγκρες γυναίκα ή νορμάλ άνδρα ούτε για δείγμα η αλήθεια είναι ότι το έβλεπες συχνά αυτό το κατάλαβα καλά τη μέρα που φόρεσα φόρμα και με κοιτούσαν κάτω αντί για το πρόσωπο απέναντι δε από τον κινηματογράφο castro εκεί που μεγαλουργούσε η ιδιαίτερα θα έλεγα άσχημος harvey milk υψώνεται μια τετραόροφη πολυκατοικία αποκλειστικά με ιατρεία της ειδικότητας hiv dermatologist oι γειτονιές του mission και του soma είναι γεμάτες κόσμο τύπου η ζωή μετά το new age με τα πατίνια τους και διάφορες άλλες μαλακίες που καβαλάνε για να ξεχωρίζουν κλίμα έντονα επαρχιωτικό και υπνώδες σαν c-class amsterdam το βράδυ στους κεντρικούς δρόμους της πόλης συναντάς ψυχικά διαταραγμένους μαύρους i wonder how the yes we can obama kinda shite impacts on their lives, άστεγους [λευκούς και μαύρους] και διάφορους latino και κινέζους οι πρώτοι συνήθως κοντοί με χοντρή μέση i am chasing the american dream in difficult times ολονών η φάτσα γράφει
στη βλάχα τούτη πόλη δεν αξίζει να πιείς ούτε μια γραμμή
6.7.09
san francisco- 16th st., 2:49 pm
μισώ την αμερική γιατί εδώ μαζεύτηκαν οι απελπισμένοι του κόσμου και βγάλανε μια πάστα ανθρώπων απεμπλουτισμένη από τις ίδιες της τις ρίζες.
*
αγαπώ την αμερική γιατί όλα στους δρόμους της μοιάζουν να είναι γραμμένα σε helvetica, τη γραμματοσειρά που στα χρόνια του μοντερνισμού μετέφερε την υπόσχεση για μια ζωή εύκολη και ήσυχη.
*
αγαπώ την αμερική γιατί όλα στους δρόμους της μοιάζουν να είναι γραμμένα σε helvetica, τη γραμματοσειρά που στα χρόνια του μοντερνισμού μετέφερε την υπόσχεση για μια ζωή εύκολη και ήσυχη.
Subscribe to:
Posts (Atom)
arch.
-
▼
2009
(34)
-
▼
July
(23)
- maui island- east shore, 11:02 am
- absolute pacific, ii
- absolute pacific, i
- en route to maui island, 10:44 am
- honolulu-waikiki, 1:12 am
- waimea- o'ahu, 4:05 pm
- kamehameha highway- o'ahu, 3:45pm
- waimea valley- o'ahu, 3:50 pm
- waimea- o'ahu, 11:00 am
- honolulu- waikiki, 3:01pm
- honolulu- ala moana, 10:23 pm
- honolulu- ala moana, 9:02 pm
- honolulu- ala moana beach park, 7:11 pm
- honolulu- kapiolani boulevard, 2:23 pm
- honolulu- waikiki, 4:11 pm
- honolulu- royal hawaiian hotel, 11:23 am
- honolulu- ala moana, 2:10 pm
- honolulu- ala moana, 8:50 pm
- honolulu- ala moana boulevard, 1:05 am [διεθνολόγι...
- honolulu- ala moana beach park, 7:15 pm
- o'ahu island- north shore 11:05 am
- san francisco- market st. 01:10 am
- san francisco- 16th st., 2:49 pm
-
▼
July
(23)